Dù xuất hiện phổ biến trong tập "Nghìn Lẻ Một Đêm", câu chuyện Aladdin lại không có trong bản gốc tiếng Ả Rập mà được thêm vào bởi nhà dịch thuật Antoine Galland – một học giả người Pháp thế kỷ XVII. Galland ghi lại câu chuyện từ một người kể chuyện Syria tên là Hanna Diyab. Từ đó, Aladdin đã trở thành một phần không thể thiếu trong kho tàng văn học dân gian phương Đông và được truyền bá rộng rãi trên toàn thế giới.5. Biể
Trong khi hình ảnh khiêu dâm mang tính chất trực tiếp, lộ liễ
Lý Quý là một nhân vật nổi bật khác trong Truyện Thủy Hử, nổi bật với sức
Nguyên nhân cốt lõi hình thành nên “Cung Tâm Kế” nằm ở
Có thể phân loại tỷ phú theo các tiêu chí sa
Thần